Андзюлайтис-Калненас, Юозас

Перейти к: навигация, поиск
Юозас Андзюлайтис
укр. Калістра́т Рома́нович Ани́щенко
Дата рождения:

13 декабря (1 декабря) 1864(1864-12-01)

Место рождения:

с. Гайсряй (ныне Мариямпольский уезд, Литва)

Дата смерти:

12 февраля 1916(1916-02-12) (51 год)

Место смерти:

Нью-Бритен, США

Гражданство:

Российская империя Российская империя,

Род деятельности:

поэт, публицист, переводчик, редактор

Жанр:

поэзия

Язык произведений:

литовский

Юозас Андзюлайтис (литературный псевдоним — Кальненас) (лит. Juozas Andziulaitis-Kalnėnas; 1 (13) декабря 1864, с. Гайсряй (ныне Мариямпольского уезда Литвы) — 12 февраля 1916, Нью-Бритен, США) — литовский поэт, переводчик и публицист.

Биография

В 1883 году окончил учительскую семинарию. За сотрудничество с прогрессивной литовской прессой, подвергался преследованиям. Был одним из последних редакторов первой литовской общественно-литературной газеты «Аушра» («Заря»), которая печаталась в Тильзите (Пруссия), так как в Российской империи действовал запрет на печать на литовском языке латинским шрифтом, а затем тайно переправлялась и нелегально распространялась в Литве.

В 1886 эмигрировал в США. Редактировал газету «Lietuviškasis balsas», сотрудничал с местными литовскими печатными изданиями. В 1894 году окончил медицинский факультет Балтиморского университета. Занимался медицинской практикой и литературным творчеством.

Творчество

Поэзия Ю. Андзюлайтиса близка к романтизму. Основные её мотивы — протест против социального и национального гнёта, любовь к родному краю. Позже писал стихи на социально-политические темы. Осуждал тиранию и эксплуатацию, проповедуя идеи социалистической революции и пролетарского интернационализма, показывал связь клерикализма с интересами эксплуататорских классов.

Он — автор научно-популярных, исторических очерков, фольклорист, публиковал этнографические материалы (Mitteilungen der Litauischen literarischen Gesellschaft, 1885).

В своих стихах использовал некоторые сюжеты из произведений украинского классика Т. Шевченко. Знакомство с поэзией Шевченко положительно отразилось на формировании мировоззрения и творческого метода Андзюлайтиса. Под влиянием украинского поэта написал стихи «Наука», «Пчёлы», «Прощание». Со стихотворением Т. Шевченко «К Основьяненко» перекликается стихотворение Ю. Андзюлайтиса «Ксаверию Ванагелису».

Ю. Андзюлайтиса — первый переводчик произведений Т. Шевченко на литовский язык («Тополя», «Утоплена», «Причинна», «Іван Підкова», часть поэми «Гайдамаки» и др.).

Переводил произведения Н. Гоголя, М. Салтыкова-Щедрина, Адама Мицкевич, Г. Сенкевича, М. Конопницкой, Ги де Мопассана.

Литература

  • Шевченківський словник: У двох томах / Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — К.: Головна редакція УРЕ, 1978. (укр.)

Андзюлайтис-Калненас, Юозас.

© 2016–2023 mk-hram.ru, Россия, Барнаул, ул. Школьная 34, +7 (3852) 17-07-29