Авеста — священная книга зороастризма и древнейший памятник иранской литературы — содержит несколько списков географических объектов, которые позволяют локализовать создание памятника, привязав его к древним, средневековым и современным топонимам. В целом география Авесты ограничивается югом Средней Азии, востоком Иранского плато и индо-иранским пограничьем[1]. Далеко не все авестийские топонимы могут быть уверено отождествлены с современными местностями, и многие из них до сих пор оказываются предметом дискуссий. Для иранской топонимики характерно использование одних и тех же топонимов в разных областях и перенесение их с исходных мест на новые области расселения. Тем не менее большинство учёных начиная с XX в. уверенно отождествляют родину Авесты с восточной частью Большого Ирана[2][3][4].
Географическая поэма
«Географической поэмой» Авесты западные учёные называют первый фрагард (главу) Видэвдада (V.1), содержащий список из шестнадцати «местностей и областей» (авест. asah- и авест. šōiθra-), называемых «наилучшими» (авест. vahišta-), которые создал Ахура Мазда. На каждую из шестнадцати стран Ангра Маинью наслал разные бедствия и нечестия (авест. paityāra-). Список показывает круг стран, известных и значимых для создателей Видэвдада. Помещение его в начало авестийской книги, посвящённой очищению и искуплению грехов, предполагает использование его в ритуалах очищения и изгнания скверны. Г.Ньоли находит в этом соответствие индийским спискам стран — махаджанапад в буддийской, джайнистской и санскритской эпической литературе, где также насчитывается шестнадцать стран (Ṣoḍaśa mahājanapada, с VI в. до н. э.)[1]. М.Витцель, выстраивая структуру списка на современной карте, отмечает, что список перечисляет страны против часовой стрелки, что соответствует движениям в индоиранских ритуалах очищения или изгания болезней[5].
Ньоли предполагает, что список Видэвдада отражает распространение почитания Ахура Мазды в IX—VII вв. до н.э[1]. Ранее выдвигались более спекулятивные интерпретации списка шестнадцати стран: этапы проповеднической миссии Заратуштры[6], последовательность миграций древних ариев[7], провинции Парфянского царства[8] и др.
Уже в во времена Сасанидов отождествление многих стран из списка стало затруднено, пехлевийский перевод главы отождествляет некоторых из них с западными областями Ирана, в том числе на протяжении всей истории заселённые неиранцами, которые заведомо не могли быть в изначальном авестийском списке. Напротив, Г.Ньоли помещает все шестнадцать стран к востоку от Хорасана в «бустрофедоническом» порядке[1], что приводит к некоторым натяжкам в интерпретации традиционно более западных областей. М. Витцель выстраивает другую схему, соотнося шестнадцать стран с симметричной системой авестийских семи кешваров[5]. Тем не менее и эта идеальная реконструкция не лишена натяжек.
16 лучших стран
- Аирьяна Ваэждо (реки) Благой Законной (авест. Airiianəm vaējah vaŋhuiiå dāitiiaiiå). В качестве бедствий страны названы «рыжий змей» и десятимесячная зима. Довольно часто упоминается также в других пассажах Авесты как легендарная родина Заратуштры и зороастризма и как центр мира. В западных интерпретациях часто рассматривалась и рассматривается до сих пор как «легендарная прародина ариев»[9]. Между тем сами авестийские тексты прямо не дают указаний на это, и Ньоли и Витцель отвергают эту гипотезу, помещая страну Аирьяна Ваэджо в афганский сардсир («холодную зону»): центральное нагорье Гиндукуша в верховьях рек Гильменд, Герируд и др.[1][5]
- Гава, населённая согдийцами (авест. Gāum yim suγδō.šaiianəm, «Осёдлое поселение, обиталище согдийцев») — Согдиана (долина р. Зеравшан). Бедствия: саранча.
- Моуру могучая (авест. Mourum sūrəm, «Луг») — Маргиана (низовья Мургаба, Марыйский оазис в Туркмении). Бедствия: убийства и опустошение.
- Бахди прекрасная с поднятыми знамёнами (авест. Bāxδīm srīrąm ərəδβō.drafšąm, «(Страна) счастья») — Бактрия (Балх). Бедствия: насекомые и норы.
- Нисая, что между Моуру и Бахди (авест. Nisāim yim aṇtarə Mourum-ca Bāxδīm-ca). Бедствия: злое противомыслие (то есть ересь). Весьма популярный иранский топоним, предположительно означающий «сверкающая» и нашедший отражение в разных областях иранского мира[10], в частности, в названии парфянской Нисы. Нисая, что между Маргианой и Бактрией, очевидно, должна соответствовать афганскому Фарьябу (Меймене)[1].
- Харою с оставленными селениями (авест. Harōiiūm yim viš.harəzanəm, «Истечение вод») — долина Герируда, Гератский оазис, соответствует ведической реке Сараю. Бедствия: плач и стенания (по умершим, грех согласно учению зороастризма)
- Ваэкерета, населённая «ежами» (авест. Vaēkərətəm yim dužakō.šaiianəm, «Построенная Ваю»). Бедствия: паирика Хнатаити, соблазнившая Кересаспу (отождествляемого с Самом). Пехлевийским переводом традиционно отождествляется с Кабулом (пехл. Kāpul), с индийской Гандхарой, хотя Витцель в угоду своей схеме должен переносить её куда-то между Гератом и Горганом.
- Урва многопастбищная (авест. Uruuąm pouru.vastrąm, «Текущая»). Бедствия: злое правление. Согласно пехлевийским источникам, плодородные низовья Евфрата, Месена (пехл. Mēšan), что неправдоподобно. По Ньоли — Газни в Афганистане. По Витцелю отождествляется с Урвой Систана (см. ниже).
- Хнента, населённая верканами (авест. Xnəṇtēm yim Vəhrkānō.šaiianəm) — др.-перс. Varkāna-, Гиркания на юго-востоке Каспийского моря (современный Горган/Голестан). По спекулятивной схеме Ньоли — «между Ишкашимом и Багланом» в Северном Гиндукуше. Бедствия: мужеложство.
- Харахваити прекрасная (авест. Haraxvaitīm srīrąm, «Полная потоков вод») — Арахозия, долина реки Аргандаб, притока Гильменда. Соответствует ведической Сарасвати. Бедствия: зарывание трупов в землю (грех согласно учению зороастризма).
- Хаэтумант блистательный, полный сиятельной славы (авест. Haētumaṇtəm raēvaṇtəm xvarənaŋuhaṇtəm, «Река с природными плотинами») — долина реки Гильменд. Бедствия: колдовство
- Рага трёхплеменная (авест. Raγąm θrizaṇtūm). Традиционно отождествляется с Рагой на востоке Мидии, позднейшим Реем. Ньоли в соответствие со своей схемой помещает её в истоки Гильменда: «между Замин-Давар и Калат-и Гилзай». Бедствия: злое противомыслие.
- Чахра могучая, праведная (авест. Caxrəm sūrəm ašauuanəm, «Колесо»). Бедствия: сжигание трупов (грех). Ньоли отождествляет страну с областью Чарх в провинции Газни. Витцель в соответствие со своей схемой возвращается к хорасанскому Чарху, с которым её отождествлял Хумбах[11].
- Варна четырёхугольная, где родился Траэтаона (авест. Varənəm caθru.gaošəm). Бедствия: неурочные месячные и неарийские правители. Согласно пехлевийской традиции Дейлем в горном Гиляне, родине Заххака, которого убил Фаридун, что вызывает сомнения у большинства учёных. По Ньоли Варна — это современный Бунер между Индом и Сватом. По Витцелю — Варну у Панини (авест. Varṇu), современная Банну на реке Куррам к югу от Кабула.
- Хапта Хенду (авест. Yōi Hapta Həṇdu) — «Семь рек», ведическая Sapta Sindhava — Пенджаб, хотя Хумбах не очень удачно пытался отождествить Хапта Хенду с верхними притоками Амударьи[11].
- (Страна) в истоках (реки) Рангха (авест. Upa Aodaēšu Raŋhaiiå). Бедствия: зима и правители-«таожьи». Рангха описывается в Авесте как великая мировая река, она тождественна ведической Расе (букв. «влага») и в данном случае её истоки соответствуют высокогорным истокам Инда (Верхний Инд, Кохистан, Хунза, Вахан, Читрал, где находится гора Меру, Тиричмир), населённые реликтовым доарийским населением, остатком которого являются современные буриши[5].
Аирьяшаяна
В Мехр-яште (Yt. 10.14) содержится другой список — стран Аирьяшаяны (авест. airiiō.šaiiana-) — «обиталища ариев». Он содержит шесть стран, распределённых по трём парам:
Реки Систана
Фравардин-яшт (Yt 19. 67) содержит список рек, втекающих в озеро Кансаоя (авест. Kąsaoy- — оз. Хамун в Систане) к горе Ушиде. Хамун (Кансаоя, Каянсе) связано с зороастрийской эсхатологией: в водах озера, веками хранящего семя Заратуштры, искупается девушка по имени Виспатаурви («всепобеждающая») и станет матерью Саошьянта — грядущего спасителя мира. Гора Ушида — это Кух-е Ходжа, «гора ходжи» — это одинокая базальтовая скала, возвышающаяся над низменностью Хамун на 150 м, единственная возвышенность на десятки километров вокруг, часто превращаемая водами озера в остров. В зороастрийской традиции эта гора также связаан с Заратуштрой, считается, что на ней пророк получал откровение от Ахура Мазды.
Реки перечисляются в порядке против часовой стрелки:
- Хвастра (авест. xvāstrā, «добропастбищная») — Хашруд (xaš-rūd) с городом Диларам по дороге из Кандагара в Герат.
- Хваспа (авест. huuaspā, «доброконная») — Хуспас (rūd-i Xuspās)
- Фрадата (авест. fradaθā, «процветающая») — Фарах-руд (farāh-rūd) с городом Фарах.
- Хваренангухаити (xvarənaŋuhaiti, «полная сияющей славы») — Харрутруд (harrūt-rūd), северный приток Хамуна.
- Уштаваити (авест. uštauuaitī, «полная блаженства») — Хушк-руд (хušk-rūd) между Харрутом и Фарахом.
- Урва (авест. uruuā, uruua-δca, «текучая») — вероятно, к западу от Харрута — р. Табас[12].
- Эрези (авест. ərezī) — Зибр-руд, приток верхнего Руд-и Бандан, к западу от Кух-е Ходжа[12]
- Заренумаити (авест. zarənumatī, «золотоносная») — река Аргандаб (arγandāb), она же Харахваити (ruxxad)[12] или же русло Шила, ведущее из Хамуна во впадину Гауди-Зирра[5].
- Хаэтумант (авест. haẽtumant) — р. Гильменд.
Горы
Первые восемь стихов Зам-яшта (Yt. 19) посвящены выросшим из земли горам. Во главе их стоит Хара Березайти с высочайшими вершинами мира, архетипическая Мировая гора, из-за которой утром поднимается солнечная колесница Митры. Очевидно, изначально это были восточные горы (Памир, Гиндукуш), окружающие иранскую ойкумену. В дальнейшем название с успехом переносилось на другие значительные хребты и вершины (см. Эльбурс, Эльбрус)
Некоторые другие горы поддаются конкретной привязке:
Народы
В Фравардин-яште (Yt. 13.143-44) высказывается почтение к фраваши праведников, живущих в странах пяти народов:
- airiianąm — «ариев», то есть иранцев-создателей Авесты.
- tūiriianąm — туранцев, отождествляемых с северо-восточными ираноязычными кочевниками (саками). Противостояние Ирана и Турана, столь драматично описываемое в Шахнаме, происходит именно из этого и подобных пассажей Авесты через посредство среднеперсидской эпической традиции.
- sairimanąm — саирим, возможно, имеются в виду сарматы. В среднеперсидской традиции эти три народа описываются как потомки трёх братьев, сыновей Феридуна: Салма, Тура и Ираджа. При этом если Тур — властитель востока, то Салм прочно увязывается с западом: его потомки — румийцы (римляне).
- sāininąm — саини, в среднеперсидских источниках отождествляются с Согдианой.
- dāhīnąm — дахов, прикаспийских кочевников.
Примечания
- ↑ G. Gnoli. AVESTAN GEOGRAPHY
- ↑ G. Morgenstierne, Report on a Linguistic Mission to Afghanistan, Oslo, 1926, pp. 29f
- ↑ W. B. Henning, Zoroaster, Politician or Witch-doctor?, London, 1951, pp. 44f.
- ↑ K. Hoffmann, "Altiranisch, " in HO I, 4: Iranistik 1, Linguistik, Leiden and Cologne, 1958, p. 6
- ↑ Michael Witzel, The Home of the Aryans
- ↑ H. S. Nyberg, Die Religionen des alten Iran, German tr. H. H. Schaeder, Leipzig, 1938, pp. 324ff.
- ↑ A. Christensen. Le premier chapitre du Vendidad et l’histoire primitive des tribus iraniennes, Copenhagen, 1943, pp. 78ff.
- ↑ E. Herzfeld. Zoroaster and His World, Princeton, 1947, pp. 744ff.
- ↑ M. Boyce, Zoroastrianism I, p. 275
- ↑ EILERS, W. Iranische Ortsnamenstudien. Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Klasse 465. Wien 1987. 69 sq.
- ↑ 1 2 HUMBACH, H. The Gåthås of Zarathustra and the Other Old Avestan Texts. By H. HUMBACH in collaboration with J. ELFENBEIN and P. O. SKJæRVø. Part I. Heidelberg 1991, p. 33
- ↑ 1 2 3 MONCHI-ZADEH, D. Topographisch-historische Studien zum iranischen Nationalepos, ADMG 56.2, Wiesbaden 1975, pp. 123-4
Ссылки
- От Скифии до Индии. М.: Мысль, 1983.