Настоящее имя Ван Омар бин Ван Ахмад. Окончил колледж Султана Исмаила (Кота-Бару) и Университет Малайя (1982). Работал учителем, редактором в издательстве «Абади», с 1988 г. в Совете по языку и литературе, в том числе в 1996—1998 гг. редактором группы журналов Совета, в 1998—2004 гг.— редактором отдела литературы центральной газеты «Берита Хариан»[1]. Позднее был также редактором журнала «Маса» (Время) и театрального журнала «Пентас» (Сцена). В 1999—2002 гг — Генеральный секретарь Национального союза писателей Малайзии (ПЕНА). Один из основателей «Театер Элит» (Элитный театр), инициатор проведения ежемесячных поэтических вечеров в штаб-квартире ПЕНА (1998)[2]. С 2013 г. открытый театр, где проводятся эти вечера, носит его имя[3]. Занимается также ваянием[4].
Основные работы
Wau Bulan (Лунный воздушный змей. Стихи). Kuala Lumpur: Fajar Bakti, 1982.
Kampung Halaman (Родные места. Стихи). Kuala Lumpur: Fajar Bakti, 1983.
Sikap dan Pemikiran Usman Awang (Воззрения и мышление Усмана Аванга). Diselenggarakan oleh Dinsman dan Sutung Umar RS. Kuala Lumpur: Fajar Bakti, 1983.
Taburkan Bunga (Разбросайте цветы. Стихи). Kuala Lumpur: DBP, 1996.
Api Cinta (Огонь любви. Повесть). Kuala Lumpur: Pustaka Nusa, 2009.
Makyung: Warisan Mistik Malaysia (Макьюнг — мистическон наследие Малайзии) by Rahimidin Zahari, Sutung Umar RS. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2010.
Makyung : The Mystical Heritage of Malaysia, susunan, Rahimidin Zahari & Sutung Umar RS. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2010.
Seluang Lepas Melaut (Селуанг выходит в море. Повесть). Jilid 1 dan 2. Kuala Lumpur: Kita, 2011.
Di Negeri Kalbu (В стране сердца. Стихи). Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM), 2012.
Anggerik Dari Bukit Tujuh (Орхидеи из Букит-Туджух. Рассказы) Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM), 2012.
Kumpulan Puisi: Ratib Kalbu (Сборник стихов: Зикр сердца). Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM), 2013.
Dia dan Nya. (Он и его я. Повесть) Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM), 2013.
Переводы на русский язык
Стихи для другого белого орла. Перевод Марии Болдыревой — Ручей. Традиционная и современная малайская поэзия. Составитель, автор предисловия и редактор Б. Б. Парникель. М.: Красная гора, 1996, с. 106ю
Разбросайте цветы; В тиши под солнцем. Перевод Виктора Погадаева — Покорять вышину. Стихи поэтов Малайзии и Индонезии в переводах Виктора Погадаева. Оформление художника Юсофа Гаджи. М.: ИД «Ключ-С», 2009, с. 27-29.
Примечания
↑Sutung Umar Rs — в: Погадаев, В. Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь. М.:"Восточная книга", 2012, с. 641
↑Siti Jarum. Acara puisi di Kuala Lumpur. — «Utusan Malaysia», 29.12.2013
Pentas Rumah PENA jadi Panggung Sutung Umar RS - BH - News Nasional - Pusat Berita CARI
↑Покорять вышину. Стихи поэтов Малайзии и Индонезии в переводах Виктора Погадаева. Оформление художника Юсофа Гаджи. М.: ИД «Ключ-С», 2009, с. 27