De Profundis |
|
Автор: | |
---|---|
Язык оригинала: |
английский |
ISBN: |
De Prófundis — письмо-исповедь Оскара Уайльда, обращённое к лорду Альфреду Дугласу, содержит 50 тысяч слов.
Написано в Редингской тюрьме в период с января по март 1897 года. После освобождения Уайльд отдал рукопись Роберту Россу и попросил послать её Альфреду Дугласу, последний, впрочем, позже отрицал, что получил её. Уайльд назвал произведение «Epistola:In Carcere et Vinculis» (Послание: в тюрьме и оковах).
Отредактированный и сокращённый текст был впервые опубликован на немецком в 1904 году, уже после смерти Уайльда с разрешения Роберта Росса, бывшего его литературным душеприказчиком. Он дал произведению название «De Profundis», само выражение восходит к 129 псалму: De profundis clamavi ad te Domine («Из глубины воззвах к тебе, Господи»). Из текста были убраны все намёки на то, что он обращён к Альфреду Дугласу. В Англии книга была опубликована в феврале 1905 года. Немного расширенное произведение вошло в собрание сочинений Уайльда в 1908 году. Затем текст был передан в Британский музей при условии, что он не будет обнародован до 1960 года. Впервые полный текст был опубликован в 1962 году в книге «The Letters of Oscar Wilde». Британский музей опубликовал факсимиле первоначальной рукописи в 2000 году.
В 1924 году лорд Альфред Дуглас, находясь в тюрьме, написал своеобразную пародию на сочинение Оскара Уайльда — «In Excelsis».
Оскар Уайльд | ||
---|---|---|
Романы | Портрет Дориана Грея | |
Повести и рассказы | Кентервильское привидение | Преступление лорда Артура Сэвила | Портрет господина У. Х. | Натурщик-миллионер | Сфинкс без загадки | |
Письма | De Profundis | |
Сказки | сб. Счастливый принц | сб. Гранатовый домик | |
Пьесы | Вера, или Нигилисты | Герцогиня Падуанская | Саломея | Веер леди Уиндермир | Женщина, не стоящая внимания | Идеальный муж | Как важно быть серьёзным | |
Поэмы | Равенна | Сад Эроса | Мотив Итиса | Хармид | Пантея | Humanitad | Сфинкс | Баллада Редингской тюрьмы |
De Profundis.